Saturday, 25 May 2013

When product naming goes wrong.... Very wrong..

Colloquialisms are a funny thing.

How one thing can mean one thing there and another there.

example.

The word "Bum".
In the U.S. this is a tramp or a hobo.  In Scotland it's your arse/ ass/ bottom.

The word "Fag".
In the U.S. this a derogatory term for a homosexual.  In Scotland it is a word for cigarette.
(when you're in the States, just excuse yourself stating you're "going out for a fag", see the horror in their faces.  THE HORROR!!!)

Taking these rules into account we have this:

http://www.fannywang.com/wangbudsvimeo.html

This is a pair of noise cancelling headphones.

In the U.S. this roughly translated to "Ass Willy".

True the name said in a U.S. accent sounds good and it's a good playful name.

In Scotland, fanny is a word used to describe a womans lady bits/ front bottom/ flower :)

So we have in literal translation:
Front Bottom Willy or Front Bottom Penis.

WHICH IS WRONG!!!

BE TOLD!!!

"I'm just off out to get some ballcocks for my rectum hammers!!!!"

No comments:

Post a Comment